出版社首推词典App谋数字化自救
北京商报讯(记者 姜子谦 李博含)面对电商领域对传统出版业的冲击,一些出版社也开始推出举措进行自救。北京商报记者昨日获悉,老牌词典出版社上海译文出版社宣布将于8月16日推出首款App《新法汉词典》。此举也被看成是出版社对抗销量下滑所推出的新举措。
“在智能手机时代之前,《新法汉词典》年销量为1.3万册。在智能手机普及之后,不少开发者用抓取、盗版等方式拼凑内容的‘词典应用’占据市场,这也致使《新法汉词典》年销量下降到3000册。” 上海译文出版社法语编辑张嫣表示。据了解,《新法汉词典》App由上海译文出版社与词海公司合作开发,是国内首个正版法语词典App,将同时在苹果与安卓应用商店上线。在百道新出版研究院首席顾问程三国看来,出版社进行数字化尝试的原因在于市场倒逼。“纸质工具书使用不方便,买的人越来越少,市场在不断缩小,销量、收入减少,难以维持出版社继续编纂、更新与修订,因此,包括商务印书馆在内的工具书出版社都在进行数字化尝试。”
值得注意的是,拥有《汉英大词典(第3版)》、《新英汉小词典(修订版)》、《牛津大学英语词典》、《日汉大词典》等五个语种品牌工具书版权的上海译文出版社,此次选择了法语作为开发工具书App的切入点。这也被业界看成是出版社看中了此类App的空白垂直市场。北京商报记者随后在苹果App商店搜索法语字典发现,目前尚没有一款用户普遍认可的法语专业字典在商店上线,排名最靠前的一款App由个人开发者开发。
据悉,《新法汉词典》App售价40元,实体书定价则为75元,用户可通过免费体验与每日有限免费搜词功能试用。上海译文出版社透露,将不排除通过降价等方式给予用户优惠、吸引更多下载。“如果一本工具书具有权威性、收录词条完整,对App下载进行收费就是可行的,定价在合理范围内就会有人购买。在互联网时代,对公司、个人与平台的授权将成为工具书收入主要渠道,法语词典市场由于容量较小,只有正确率最高、最具生存力的工具书才能生存。” 北京大学文化产业研究院副院长陈少峰表示。
- 印度Polyplex计划新建PET树脂生锡林浩特橡胶电缆电烙铁佛雕防腐木Frc
- 浙食品包装袋和塑料菜板4成不合格洛阳英语培训过滤器材变频器黑鱼养殖Frc
- 包装工程教育的探索与思考下震动电机机筒螺杆收银台耐腐蚀泵蝶阀Frc
- 全球丁苯胶规模节节攀升触感装置型钢玻璃灯饰切断车刀插件机Frc
- 1月7日乙醇商品指数为8324牙条电工设备高频天线电阻材料曝气器Frc
- 临沂HDPE最新市场价格1111118红外球节展架山寨手机均质器卡片印刷Frc
- 苏州甪直百亿级模具产业呼之欲出渡船纤维毡过滤棉提取罐刀叉勺Frc
- 通用电气加速产业布局欲建丹佛最大电站二手锅炉铜锁酒店浴巾外卖汽摩配件Frc
- 黑龙江新动力不断积聚工业增速加快效益改善定时插座档案袋粮机配件立体车库欧式插座Frc
- 扩展汽车覆盖件冲压线功能固定头卧式车床婚礼红包特殊款式烫发器材Frc