床头柜厂家
免费服务热线

Free service

hotline

010-00000000
床头柜厂家
热门搜索:
技术资讯
当前位置:首页 > 技术资讯

广东惠州60亿建山寨奥地利小镇遭外媒嘲讽

发布时间:2020-03-02 12:06:24 阅读: 来源:床头柜厂家

看来以后国内游客直接去惠州,就可以游玩世界著名小镇哈施塔特了。(国新提供)

日前,惠州博罗县一个名为五矿哈施塔特旅游小镇的地产项目引起社会各界的争议。据此前媒体报道,花60亿重金打造的克隆版奥地利小镇将集居住、度假等功能于一体。有网友称,这一仿世界文化遗产的大型综合项目并无生命力可言,山寨版小镇最终将被市场所淘汰。甚至也有业界人士对此直接炮轰,称其为只学表未及里的生搬硬套。

实际上,类似的仿国外建筑的旅游地产项目在国内早有先例,东部华侨城的茵特拉根小镇曾一度吸引眼球,然而有业界人士分析,其吸引力也正在逐渐减弱。在旅游业复制风盛行的当下,复制项目的长期发展存在哪些问题?复制性发展能否注入文化灵魂?它的生命力将维系多久?这种模式是否该应该摒弃?我们邀请到业界人士就此展开探讨。

中国旅游研究院院长 戴斌

广东省社会科学院旅游研究所总规划师 陈南江

广东决策研究院旅游产业研究中心副主任 劳毅波

本期主持人

南方日报记者 周人果

观点1 复制表皮只为走捷径

主持人:惠州博罗县复制奥地利村庄房产项目引起了各界的关注,各位如何解读这种复制?

劳毅波:这个复制让我想到另一个例子。广州的某个度假山庄复制巴厘岛的风情,把岛上的一种草棚树也移植过来了,但广州的气候毕竟不同于巴厘岛,更为潮湿,草棚容易霉烂,所以说,不应该只学习其表皮,所谓的复制、克隆、照搬,不见得都能达到理想效果。

这个也同样,显然只复制了皮毛,文化习俗、宗教、语言等方面的复制内容为零。如果从旅游的角度来看,它不过是一个局部放大版的世界之窗,把国外的建筑照搬过来,但是随着国人出国旅游的经验越发丰富,这些东西的观赏价值也将随之降低。而这种毫无文化关联性的复制,加之惠州和奥地利气候上也天差地别,令这样的复制显得很无厘头。

戴斌:从商业模式发展而言,我不主张这样的复制。文化不能无根,把国外的小镇照搬到国内,人们的生活方式也能照搬吗?文化能复制吗?这只能是一种商业性的探索,但前景不好说。

陈南江:文化旅游产品的开发通常有两种方式,一种是挖掘本土文化,而另一种则是移植其他地区或其他民族的文化,从操作层面来说,后者当然更为简单,你可能只需要拍拍人家现成的产品,回来按着照片,依葫芦画瓢造一个一样的。这种做法走的是捷径。但这个复制的确有很大的局限性。

观点2 复制品不具持久魅力

主持人:实际上,模拟国外小镇发展旅游房地产项目的案例并不鲜见,深圳东部华侨城的茵特拉根小镇也是模仿国外小镇的建筑风格,吸引了不少游客的眼球。但这种吸引力未必长远。

劳毅波:类似仿国外建筑的项目,对一般游客而言或许吸引力逐渐在减弱,但它们作为婚纱摄影,或是拍戏拍电影的外景拍摄基地,却有一定的价值,它们可以发挥这方面的功能,或能掀起婚纱摄影旅游的热潮。

陈南江:这类型旅游产品刚刚出来时,具有一定的新鲜感,或能吸引很多人的眼球。但随着时间的推移,新鲜感逐渐减弱,如果没有文化的生命力作支撑,它们或将成为空洞乏味的一堆仿建筑,魅力锐减。

观点3 旅游地产出现局部性投资过热问题

主持人:山寨、抄袭、仿造、复制,这样的旅游地产发展模式背后隐藏了哪些问题?

劳毅波:一般而言,这种山寨、复制手法的造景,并非旅游企业单方面所能完成,旅游企业的投资,一般会依托当地的旅游资源,包括自然环境和人文历史方面等等。而且大型的旅游项目,它需要投入大笔资金,投资回报周期长。但旅游和地产的联姻就能解决资金问题,且快速造景对于地产商们而言并非难事。利用旅游地产项目拉动地区经济发展,这是目前一些二三线城市中常见的发展模式。然而也有挂羊头卖狗肉的现象存在,以旅游之名,行地产之实,并没有旅游的相应配套功能,这无疑对旅游的长期发展无实际意义。

戴斌:旅游地产的迅猛发展的确存在隐忧。这指的是开发商只做地产而非做旅游的一种现象。实际上,据我们的调查发现,目前旅游地产项目的确存在投资局部性过热的问题,甚至出现了泡沫,而这方面我们需要政府对此进行理性引导。实际上,目前我国还处在大众化旅游发展的时代,人们对旅游的需求还大部分处在有没有的阶段,但现在片面追求高端,争风开发旅游综合体的风潮愈演愈烈,亟需有关部门作出正确引导。而在旅游项目开发的审批中还有待把关。

陈南江:复制之路,并不该被全盘否定,相反,我们该以开放包容的心态去接受它。但前提是,它的复制,要真正做到位,而不是山寨一把,连做工都粗制滥造。除了建筑风格可以模仿外,文化元素也可以尝试复制,比如演绎产品,歌舞表演类等。

但可笑的是,现在有很多仿制品,连外形都抄得不像,更别提里子了。有些照搬、复制,可以接受,比如地理文化上有一定的共通性,人们不用走出国门就能看到国外的风景。比如一些景点为重现当地风情,仿造的不仅是建筑风格,服务项目、演出、服务员服饰等都原版重现。这样的复制仍有一定的市场生命力。

观点4 洋为中用应注重中西文化结合

主持人:洋为中用是我国旅游经济发展的手段之一,实际上,国内也有中西文化结合得较为成功的旅游景点,如桂林阳朔西街。单纯的模仿和抄袭显然只学了表,如何丰富里?如何让自身的文化在旅游项目中维系生命?

劳毅波:就惠州这个案例而言,如何充实其里是下一步要解决的问题。我们在这个复制版的奥地利小镇中,期待闻到当地的文化气息,有当地的文化习俗,而不仅仅是仿造的建筑外壳而已。阳朔西街,之所成为了受人欢迎的旅游旺地,因为从时空上而言,它是属于中国的,属于桂林的,它融入了桂林的山水,并且是先有外国人在那里居住,形成了文化才有了这么一条街,并不是先有街,再造文化。这就好比先有唐人,才有后来的唐人街,文化需要积淀,而不是先造个唐人街,再往里塞唐人。

戴斌:旅游经济的发展,项目的推动,商业化的开发需要人们以从容的心态去面对,而非一味地从中捞取商业利益。文化的表现形式是变化的,但其中包含着一定的价值观,无论是哪一种形式的学习与借鉴,首先要分析基本的价值观,融入当地,才能有持久的生命力。

陈南江:在仿造的同时,文化的融合是不可忽视的。中西文化的结合,不同地区与民族之间的文化融合,才能最终形成独特的属于自己的文化灵魂,才能有所延续。不仅仅是阳朔西街,还有我们常见的酒吧街,也是随着中西方的交流越发密切和频繁,逐渐形成,是文化交融的一种产物。

【@微观点】

@遗产卫报:这不是奥地利,这是中国的惠州。央企五矿集团投资60亿元克隆世界文化遗产小镇奥地利哈尔施塔特镇。6月2日,奥地利哈尔施塔特镇长访问惠州五矿哈施塔特,出席共结友好小镇签约仪式。美联社评论说:在以盗版知名的中国,克隆哈施塔特树立了新的盗版水准。

符毅VisionNews:今天,深圳特区报转发新华社通稿《房地产文化消费刮起欧美风惠州一地产项目复制洋小镇取得成功却引来众多非议》一文,五矿地产抄袭门再次发酵,不过从营销来说,该楼盘文化旅游营销却是成功的,是非多却吸引了舆论眼球,楼盘也火了,省了不少推广费!

彭澎:等我们把世界都复制完了,中国人就可以不出国旅游了

姑妄谈:五矿哈施塔特的奥地利小镇出现在广东惠州博罗县郊外的山坡上。这个房地产项目不可能按照原样和原尺寸复制。现在项目正向商业地产和旅游产业开发转变。知名建筑师马岩松认为,原样复制奥地利小镇的做法并不可取。只要里子是中国的,皮子即使是真奥地利的也没用!

南方日报记者 周人果

济宁丽人医院

深圳益尚白癜风医院

北京安定门中医医院